Démarche

Mon approche artistique se situe dans l’espace ambigu qui partage la réalité du rêve; une facture visuelle poétique et énigmatique qui aborde l’art dans un métissage de techniques et de médiums variés.

Dans mes créations, j’explore l’hybridité entre des techniques telles que l’impression, la gravure, la photographie et le numérique. L’usage du papier est important dans mon travail; il symbolise la communion de l’éphémère et du fragile. Un aspect esthétique parsemé de connotations mettant l’accent sur la réalité d’un monde où la seule chose certaine, c’est la précarité de toutes choses.

Par mon travail, je ne cherche pas à promouvoir un système précis de principes artistiques, mais réfléchir sur la dynamique entre l’objectif et le subjectif. Les récurrences telles que les formes organiques et sinueuses, les lignes fluides aux courbures élégantes, les motifs naturels et l’utilisation de personnages symboliques sont une partie intégrante de mon travail.

My artistic approach is set in the ambiguous space which shares the reality and the dream; a poetic and enigmatic visual style that approaches art in a mix of techniques and varied mediums.

In my designs, I explore the hybridity between techniques such as printing, engraving, photography and digital art. The use of paper is important in my work; it symbolizes the communion of the ephemeral and the fragile. An aesthetic aspect strewn with connotations emphasizing the reality of a world where the only certain thing is the precariousness of all things.

Through my work, I do not seek to promote a specific system of artistic principles, but to cogitate on the dynamic between the objective and the subjective. Recurrences such as organic and sinuous shapes, flowing lines with elegant curves, natural patterns and the use of symbolic figures are an integral part of my work.

     

ÉMILIE DORE

L’art me permet de mélanger et transformer l’imagerie mentale que j’ai du système afin de créer une œuvre qui m’est propre.

Je m’imprègne régulièrement des mythes et légendes du monde, je suis fascinée par ce folklore qui façonne l’humanité. Les motifs et les ornements me fascinent et me nourrissent dans mon quotidien.

J’utilise également la présence animale du renard pour symboliser l’humain qui explore différents états de son humanité.

Art allows me to mix and transform the mental imagery that I have of the system in order to create a work of my own.

I regularly immerse myself in the myths and legends of the world, I am mesmerized by folklore which shapes humanity. Patterns and ornaments fascinate me and nourish me in my daily life.

I also use the animal presence of the fox to symbolize the human exploring different states of his humanity.

 

Émilie DORE, Insaisissable, 2018, estampe avec rehaut numérique, 38 cm x 28.5 cm

    Envoyez un courriel


     

    Retrouvez Émilie sur:

    Facebook

    Instagram